Terjemahan Why Sabrina Carpenter

Why – Sabrina Carpenter [Official Audio]

 

[Verse 1]

You like New York City in the day time
Kau menyukai kota New York disaat siang hari
I like New York City in the night time
Aku menyukai kota New York disaat malam hari
You say you like sleeping with the air off
Kau bilang kau suka tidur dengan AC dimatikan
I don’t, I need it on
Aku tidak, aku butuh AC nya menyala

You like the light coming through the windows
Kau menyukai cahaya yang masuk melalui jendela
I sleep late, so I just keep ’em all closed
Aku tak bisa tidur, jadi aku menutup semua jendela
You ignore the music on the radio
Kau tak menyukai musik di radio
I don’t, I sing-a-long
Aku tidak, aku malah ikutan bernyanyi

[Pre-Chorus]

I don’t ask for you to change, baby no no no
Aku tak meminta kau untuk berubah, sayang tidak
And you don’t ask for me to change
Dan kau jangan memintaku untuk berubah

[Chorus]

Tell me how we’re not alike
Katakan padaku mengapa kita tak sama
But we work so well and we don’t even know why
Namun hubungan kita berjalan dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa
Funny how the stars crossed right
Analogi bagaimana halnya bintang-bintang bertaburan secara tertata
‘Cause we work so well and we don’t even know why
Sebab hubungan kita berjalan dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa
You can call it fire and ice
Kau bisa menyebut layaknya api dan es
But we work so well and we don’t even know why
Namun hubungan kita berjalan dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa
We don’t even know why, no no
Kita bahkan tidak tahu kenapa, tidak
We don’t even know why, no no no
Kita bahkan tidak tahu kenapa, tidak

[Post-Chorus]

No no no no
Tidak
We like it in the day time
Kita menyukai siang hari
We like it in the end of time
Kita menyukai malam hari
No no no no
Tidak
We like it in the day time
Kita menyukai siang hari
We like it in the end of time
Kita menyukai malam hari

[Verse 2]

Cold outside and you’re just in a T-shirt
Diluar dingin dan kau hanya mengenakan baju kaos
I have cold blood even in a sweater
Aku memiliki darah dingin sekalipun aku menggenakan sweater
You start your night sippin’ by the Kilo
Kau memulai malammu dengan meminum suplemen Kilo
I don’t, I know you know
Aku tidak, aku tahu kau tahu

[Pre-Chorus]

I don’t ask for you to change, baby no no no
Aku tak meminta kau untuk berubah, sayang tidak
And you don’t ask for me to change
Dan kau jangan memintaku untuk berubah

[Chorus]

Tell me how we’re not alike
Katakan padaku mengapa kita tak sama
But we work so well and we don’t even know why
Namun hubungan kita berjalan dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa
Funny how the stars crossed right
Analogi bagaimana halnya bintang-bintang bertaburan secara tertata
‘Cause we work so well and we don’t even know why
Sebab hubungan kita berjalan dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa
You can call it fire and ice
Kau bisa menyebut layaknya api dan es
But we work so well and we don’t even know why
Namun hubungan kita berjalan dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa
We don’t even know why, no no (no no no)
Kita bahkan tidak tahu mengapa, tidak
We don’t even know why, no no no
Kita bahkan tidak tahu mengapa, tidak

[Post-Chorus]

No no no no
Tidak
We like it in the day time (we don’t even know)
Kita menyukai siang hari (kita bahkan tak tahu kenapa)
We like it in the end of time (we don’t even know)
Kita menyukai malam hari (kita bahkan tak tahu kenapa)
No no no no
Tidak
We like it in the day time
Kita menyukai siang hari
(We don’t even know, know, know, know, know, know, know, know, know)
(kita bahkan tak tahu kenapa)
We like it in the end of time
Kita menyukai malam hari

[Bridge]

Somehow we end up on the same side
Entah bagaimana kita bisa berakhir di sisi yang sama
And you wouldn’t think that we’d be alright
Dan kau tak menyangka bahwa kita akan baik-baik saja
Even our eyes are different colors, but we see fine
Bahkan mata kita pun berbeda warna, namun sejauh ini kita baik-baik saja

Somehow we end up on the same side (up on the same side)
Entah bagaimana kita bisa berakhir di sisi yang sama
And you wouldn’t think that we’d be alright
Dan kau tak menyangka bahwa kita akan baik-baik saja
(Think that we’d be alright)
(Berpikir bahwa kita akan baik-baik saja)
Even our eyes are different colors, but we see fine
Bahkan mata kita pun berbeda warna, namun sejauh ini kita baik-baik saja

[Chorus]

Tell me how we’re not alike
Katakan padaku mengapa kita tak sama
But we work so well and we don’t even know why
Namun hubungan kita berjalan dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa
Funny how the stars crossed right
Analogi bagaimana halnya bintang-bintang bertaburan secara tertata
‘Cause we work so well and we don’t even know why
Sebab hubungan kita berjalan dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa
You can call it fire and ice
Kau bisa menyebut layaknya api dan es
But we work so well and we don’t even know why
Namun hubungan kita berjalan dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa
We don’t even know why, no no (no no no)
Kita bahkan tidak tahu mengapa, tidak
We don’t even know why, no no no
Kita bahkan tidak tahu mengapa, tidak

(Oh) Tell me how we’re not alike
Katakan padaku mengapa kita tak sama
But we work so well and we don’t even know why
Namun hubungan kita berjalan dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa
(‘Cause we work so well and we don’t even know why, why)
(Sebab hubungan kita berjalan dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa)
Funny how the stars crossed right
Analogi bagaimana halnya bintang-bintang bertaburan secara tertata
‘Cause we work so well and we don’t even know why
Sebab hubungan kita berjalan dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa
(But we don’t even know why)
(Kita bahkan tidak tahu kenapa)
You can call it fire and ice
Kau bisa menyebut layaknya api dan es
But we work so well and we don’t even know why
Namun hubungan kita berjalan dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa
(‘Cause we work so well and we don’t even know why, why)
(Sebab hubungan kita berjalan dengan baik dan kita bahkan tidak tahu kenapa)
We don’t even know why, no no
Kita bahkan tidak tahu mengapa, tidak
We don’t even know why, no no no
Kita bahkan tidak tahu mengapa, tidak

[Post-Chorus]

No no no no
Tidak
We like it in the day time (Oh)
Kita menyukai siang hari (kita bahkan tak tahu kenapa)
We like it in the end of time (we don’t even know)
Kita menyukai malam hari (kita bahkan tak tahu kenapa)
No no no no
Tidak
We like it in the day time
Kita menyukai siang hari
We like it in the end of time
Kita menyukai malam hari

Why – Sabrina Carpenter [Official Video]

Website Lirik Lagu dan Terjemahan oleh WEBWI.INFO

Leave A Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *