Lyrics Lemon – Kenshi Yonezu [Kanji] [Romaji] [English] [Indonesia]

米津玄師 MV「Lemon」 [Official Video]

 

[tabby title=”Kanji”]

[Verse 1]

夢ならばどれほどよかったでしょう
未だにあなたのことを夢にみる
忘れた物を取りに帰るように
古びた思い出の埃を払う

[Verse 2]

戻らない幸せがあることを
最後にあなたが教えてくれた
言えずに隠してた昏い過去も
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま

[Pre-Chorus]

きっともうこれ以上 傷つくことなど
ありはしないとわかっている

[Chorus]

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
今でもあなたはわたしの光

[Verse 3]

暗闇であなたの背をなぞった
その輪郭を鮮明に覚えている
受け止めきれないものと出会うたび
溢れてやまないのは涙だけ

[Pre-Chorus]

何をしていたの 何を見ていたの
わたしの知らない横顔で

[Chorus]

どこかであなたが今 わたしと同じ様な
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
わたしのことなどどうか 忘れてください
そんなことを心から願うほどに
今でもあなたはわたしの光

[Bridge]

自分が思うより
恋をしていたあなたに
あれから思うように
息ができない
あんなに側にいたのに
まるで嘘みたい
とても忘れられない
それだけが確か

[Chorus]

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
切り分けた果実の片方の様に
今でもあなたはわたしの光

[tabby title=”Romaji”]

[Verse 1]

Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau

[Verse 2]

Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama

[Pre-Chorus]

Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru

[Chorus]

Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari

[Verse 3]

Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake

[Pre-Chorus]

Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de

[Chorus]

Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari

[Bridge]

Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika

[Chorus]

Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari

[tabby title=”English”]

[Verse 1]

How good it would have been if this were all just a dream
Even now, I still dream of you
Like I’m going home to get something I’ve forgotten
I dust off my old, worn memories

[Verse 2]

The last thing you taught me
Is that there are types of happiness that don’t come back
The dark past I kept hidden and unsaid
Would have remained forever dark, if I hadn’t met you

[Pre-Chorus]

I know there’s no possible way
I could ever be hurt any more than this

[Chorus]

Even the sadness of those days, even the pain of those days
I loved every bit of it, with you by my side
In my heart, never coming out, is the bitter smell of lemon
I can’t go home until the rain lets up
And even now, you’re my light

[Verse 3]

In the darkness, I traced your back
I remember its outline vividly
Each time I encounter something I can’t fully accept
Nothing wells up but my tears

[Pre-Chorus]

What were you doing? What were you looking at?
Your face turned to the side, expression unknown

[Chorus]

If you’re somewhere now, just the way I am
Trapped in loneliness, suffering and crying
Somehow, please, just forget about me
I wish for it so strongly, with all my heart
That even now, you’re my light

[Bridge]

Since then, when I think of you
Someone I loved
More than I ever thought
My breath stops
Even though you were by my side
It’s almost like a lie
But I’ll never forget it
That’s the only thing I know for sure

[Chorus]

Even the sadness of those days, even the pain of those days
I loved every bit of it, with you by my side
In my heart, never coming out, is the bitter smell of lemon
I can’t go home until the rain lets up
Like one half of a split fruit
Even now, you’re my light

[tabby title=”Indonesia”]

[Verse 1]

Seberapa baikkah jika itu adalah mimpi?
Sampai sekarang, aku pun masih memimpikan dirimu
Rasanya aku mengingat kembali hal yang telah terlupakan
Aku menyapu bersih debu kenangan lama

[Verse 2]

Hal terakhir yang kau ajarkan padaku
Adalah ada kebahagiaan yang tak dapat diulang kembali
Masa lalu yang kelam kusembunyikan dan diam tanpa kata
Selamanya menjadi kelam, jika aku tak bertemu denganmu

[Pre-Chorus]

Kutahu tak ada cara lain lagi
Untuk melukaiku lebih dari ini

[Chorus]

Sekalipun menyedihkan hari-hari ini, ataupun menyakitkan hari-hari ini
Kucintai itu semua bersamamu di sisiku
Aroma lemon yang pahit pun masih melekat di hatiku
Ku tak bisa pulang hingga hujan berhenti
Dan hingga saat ini, kaulah cahayaku

[Verse 3]

Dalam kegelapan, aku mengikutimu dari belakang
Kuingat jejak garisnya dengan jelas
Setiap bertemu dengan hal yang tak bisa kuterima
Air mataku tak hentinya mengalir

[Pre-Chorus]

Apa yang sedang kau lakukan? Apa yang sedang kau lihat?
Kau memalingkan wajahmu ekspresi acuh tak acuh

[Chorus]

Di suatu tempat kau pasti seperti diriku yang sekarang ini
Terjebak dalam kesendirian, menderita dan menangis
Bagaimanapun, tolong, lupakanlah semua tentang diriku ini
Itulah sesuatu yang kuharapkan dari lubuk hatiku
Dan hingga saat ini, kaulah cahayaku

[Bridge]

Semenjak, saat aku memikirkan dirimu
Seseorang yang aku cintai
Lebih dari yang kupikirkan
Nafasku terhenti
Bahkan saat kau ada di sisiku
Hal aku tak mempercayainya
Namun aku tak akan melupakannya
Hanya itu yang dapat aku pastikan

[Chorus]

Sekalipun menyedihkan hari-hari ini, ataupun menyakitkan hari-hari ini
Kucintai itu semua bersamamu di sisiku
Aroma lemon yang pahit pun masih melekat di hatiku
Ku tak bisa pulang hingga hujan berhenti
Bagaikan satu sisi buah yang telah terpotong
Dan hingga saat ini, kaulah cahayaku

[tabbyending]

Website Lirik Lagu dan Terjemahan oleh WEBWI.INFO

Leave A Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *